mboost-dp1

Hvilken ordbog benytter du primært?


Gå til bund
Gravatar #1 - Kian
18. okt. 2009 09:24
det med ordbøger har altid været lidt svært.
Jeg går en kæmpe omvej; først ind i Google Translate med en hel sætning hvor ordet er i og så bagefter define:<ord> hos Google for at være sikker.
Google Translate er dog langt fra perfekt - hvilket iøvrigt minder mig om at jeg engang fik 8 for en tysk (HTX B-niveau) stil der først blev skrevet på engelsk og så røg igennem babelfish (før Google Translate).
Gravatar #2 - cazotaro
18. okt. 2009 09:35
Det afhænger af hvilket sprog jeg skal oversætte til/fra.

Jeg har gyldendals stribede ordbøger, med spansk og engelsk som jeg primært benytter. Men de er ikke helt fuldest gørende, så af og til (mest i sammenhæng med uregelmæssige spansk bøjninger) bruger jeg google til at søge på det pågældende ord, og finder en eller anden side der kan give mig et hint eller syv.

Er det andre sprog, tysk, fransk eller andet må jeg bare bruge internettet og derunder ordbogen.dk, google translater osv. Oftest 'googler' jeg dog bare ordet.
Gravatar #3 - praktikant muffe AKA pewbe
18. okt. 2009 10:33
Ordbogen.com, når jeg er på skolen...
Gravatar #4 - Rufo
18. okt. 2009 10:52
Google translate eller ordbogen.com
Gravatar #5 - Diskill
18. okt. 2009 11:20
Google - Også til retstavning.
Gravatar #6 - ipwn
18. okt. 2009 11:24
Google, Ordbogen, Firefox stavekontrol.

Bruger dog oftest Google, fordi mit ordforråd er ganske udmærket.

Skriver blot et ord i Google, som jeg ikke er helt sikker på hvordan staves, og så retter jeg det til med Googles forslag indtil søge resultater kommer frem fra relevante steder. (Dvs., når jeg skal finde ud af et videnskabeligt ord, vil jeg derfor først bruge det når jeg kan se et par navne på videnskabsmænd, og ikke nøjes med Peter's Hjemmeside om Havearbejde)

Jeg ejer ikke nogen ordbøger, hverken i bog form eller digitalt. Da jeg gik på Gymnasium (HHX), havde jeg dog ordbøger, og jeg brugte dem hyppigt. Men heldigvis har noget af alt det stads man skulle igennem dengang sat sig fast på hjernen. (Dog langt fra alt, har dælme, gladeligt, glemt det meste)
Gravatar #7 - Hůňděštějlě2
18. okt. 2009 11:28
Jeg bruger Google Define på engelske begreber. Hvis det er oversættelse, bruges Google Translate.
Hvis det er et dansk ord som skal redegøres for, bruger jeg alm. Google søgning og ender ganske ofte på Wikipedia.

Ordbogen.dk bliver brugt et par gange om året.
Gravatar #8 - vandfarve
18. okt. 2009 11:29
Uha, den er svær!

Jeg ville gerne bruge Ordbogen.com, men jeg har ikke længere gratis opslag, efter at jeg skiftede arbejde.

Jeg har nu lært at leve med Gyldendal (elektronisk), men ellers bruger jeg mest af alt Firefox' egen addon samt Google i privaten.
Gravatar #9 - myplacedk
18. okt. 2009 12:11
http://www.retskrivningsordbogen.dk

Til oversættelser bruger jeg gerne wikipedia. Meget praktisk til at oversætte "konceptet" frem for ordet.
Gravatar #10 - Litvan
18. okt. 2009 12:13
hvis man så kunne betale med giro-kort på ordbogen så ville man måske bruge den... men google define/translate er vejen frem hvis man endelig falder over et ord eller 2 man ik lige kan smyge sig udenom :P
Gravatar #11 - myplacedk
18. okt. 2009 12:23
#10
Girokort? Hvorfor pokker kan du lide girokort?
Gravatar #12 - lorteside
18. okt. 2009 13:53
Bruger altid Dictionary.app
Gravatar #13 - Ronson ⅍
18. okt. 2009 15:05
Også retskrivningsordbogen her

ODS er også rar
Gravatar #14 - Zombie Steve Jobs
18. okt. 2009 15:07
Google/wiki - dog har jeg en stor samling ordbøger, men det er lidt nemmere med computeren.

meget sjældent, jeg ikke ved hvad noget er, som oftest er det stavemåde, jeg kan komme i tvivl om.
Gravatar #15 - shantri
18. okt. 2009 16:21
Bruger min dansk retstavnings ordbog fra folkeskolen - eller google.
Gravatar #16 - Dreadnought
18. okt. 2009 16:23
Min ordbog: Start -> Kør... -> iexplore google.com/search?q=blabla
Gravatar #17 - simonduun
18. okt. 2009 17:03
google eller ordbogen.com
Gravatar #18 - ejldk
18. okt. 2009 18:59
får politikens digitale ordbøger gennem gymnasiet, så det er mine primære... eller bruger jeg google translate til til de syg ord ;)
desuden har jeg sp->da og da->sp og en retskrivningsordbog i bogform. også fra politiken mener jeg...
Gravatar #19 - Jay Walker
18. okt. 2009 19:17
retskrivning: MS Word

medmindre, det er for at slå et dansk ord op, som jeg har glemt, hvad hedder på engelsk, så benytter jeg Gyldendals lille røde
Gravatar #20 - Systran
18. okt. 2009 19:25
Fortrinsvis kun Microsoft Word, ellers Gyldendals fremmedordbog og hvis det skal gå stærkt og skal dokumenteres, er det dsn.dk, eller som den også hedder: www.retskrivningsordbogen.dk
Gravatar #21 - hgul
18. okt. 2009 19:28
Jeg bruger primært Ordbogen.com. Har selv betalt de sidste par år, og de penge er nu meget godt givet ud.

Systran (20) skrev:
eller som den også hedder: www.retskrivningsorbogen.dk


Du må hellere slå op hvordan man staver til retskrivningsordbog :-P
Gravatar #22 - Systran
18. okt. 2009 19:32
Der fangede du mig på et forkert ben. Det må have gået alt for stærkt, for jeg laver normalt (og normativt) aldrig stavefejl ;)

*pudser glorien*
Gravatar #23 - DarX
18. okt. 2009 20:18
Bruger ordbogen.com.. Fik et års gratis abonnement da de gav gratis ordbøger til 300 studerende.. I øvrigt ikke særlig tit jeg bruger den, foretrækker at slå ting op på wikipedia...
Gravatar #24 - Magten
18. okt. 2009 20:49
Ordbogen.com - mit gamle arbejde har ikke lukket mit login endnu, så det er helt perfekt!
Gravatar #25 - -xero-
19. okt. 2009 03:47
Må være Gyldendal (bogform)
Gravatar #26 - Emil
19. okt. 2009 06:00
At bruge almindelig Google-søgning som ordbog er ca. ligeså praktisk som at spørge newz.dk-brugerne, hvad -2^2 er :)

Google er jo blot en opsamling over, hvad andre almindelige mennesker har skrevet. Søger man f.eks. på ordet "linie", vil man få 24,6 mio. resultater, mens "linje" kun får knap 7 mio. resultater, selvom sidstnævnte har været eneste tilladte stavemåde siden 2001. Det samme gør sig i øvrigt gældende for en lang række andre ord. Man vil derfor let kunne få det fejlagtige indtryk, at ordet kan staves på to måder (som det f.eks. var tilfældet med linie/linje før 2001).

Så Retskrivningsordbogen.dk er altid at foretrække frem for Google :)
Gravatar #27 - It's MR. n00b to you
19. okt. 2009 06:22
Jai broer eke orbøer. De har jai slæt eke bro får.
Gravatar #28 - thøger
19. okt. 2009 07:03
Findes der ikke en open-source DA/EN/DA ordbog med brugerindhold?
Gravatar #29 - Adagio
19. okt. 2009 07:27
Hvorfor er google ikke på listen?

Problemer med hvordan et ord staves? Skriv din stavemåde og den retter det
Mangler en betydning af et ord? Søg "Definition hvaddunumangler" og du finder hurtigt en side til at forklare det

Oversættelse? Google translate (dog bedst til enkelt ord, ikke hele sætninger... brug den ikke til den engelsk aflevering i næste uge :) )
Gravatar #30 - hgul
19. okt. 2009 07:34
Adagio (29) skrev:
Hvorfor er google ikke på listen?


Mon ikke Google er dækket af "Andre"? ;-)

Begrundelsen for, at Google ikke er et selvstændigt punkt kunne meget vel være, at det jo trods alt ikke er en ordbog sammenlignet med de andre valgmuligheder. Forstået på den måde, at det jo nok ikke ligefrem er hovedformålet med Google at fungere som ordbog - heller ikke selvom de har define og translate som en del af deres produkt.
Gravatar #31 - myplacedk
19. okt. 2009 07:45
Adagio (29) skrev:
Hvorfor er google ikke på listen?

Fordi det ikke er en ordbog, eller en god erstatning for en ordbog. #26 har forklaret hvorfor.

Deres define-funktion kan dog være handy.
Gravatar #32 - Smasher
19. okt. 2009 08:44
Jeg har et gavekort på 200,- til ordbogen.com som jeg gerne vil sælge for 150,-

Det er til den danske netordbog, og dansk-engelsk, engelsk-dansk.

Kontakt mig hvis det har interesse.
Gravatar #33 - gnаrfsan
19. okt. 2009 09:16
Google, eller skyder i blinde.
Gravatar #34 - owrflow
19. okt. 2009 10:24
Aspell tror jeg. Det er integreret i GNOME. Ellers bruger jeg google.
Gravatar #35 - NioBe
19. okt. 2009 10:28
Jeg bruger google, både til ting jeg ikke helt er sikker på hvordan det staves, også hvis jeg er usikker på en oversættelse fra et sprog til andet.
Gravatar #36 - spectual
19. okt. 2009 10:51
Jeg er betalende bruger på ordbogen.com - det er den bedste løsning der findes p.t - selvom jeg godt kunne forestille mig noget bedre
Gravatar #37 - AxezCore
19. okt. 2009 11:06
Jeg har sjældent brug for en ordbog, når jeg har er det som regel engelsk, hvor jeg bruger google eller merriam-webster. laver dog ofte tastefejl hvis det skal gå lidt hurtigt.
Gravatar #38 - Toff.
19. okt. 2009 14:22
Stemte andet...
bruger lige google for at være sikker.. ellers ordbogen i FF :P
Gravatar #39 - soerendk
19. okt. 2009 14:42
Det er svært at svare på sådan en poll, for hvilket formål er det der menes, man bruger ordbogen til?

Jeg forsøger alligevel :)

Retskrivning (engelsk): Dictionary.com

Oversættelse: Google Translate
Gravatar #40 - Clauzii
19. okt. 2009 15:01
Mit hovede, ellers de røde i bogform.
Gravatar #41 - Spiderboy
19. okt. 2009 18:14
Ordbogen.com, da AAU har et abonnement til den, der dækker alle ansatte og studerende på universitetet. Og fordi det er en fremragende ordbog.
Gravatar #42 - Trogdor
19. okt. 2009 18:27
Ved ikke, den der er i OS X eller hvor det nu er de korrektioner kommer fra.
Gravatar #43 - Tumleren
19. okt. 2009 19:10
thefreedictionary.com
Gravatar #44 - Amunium
19. okt. 2009 19:50
Gravatar #45 - mgX
20. okt. 2009 06:16
Mangler vi ikke lidt wiktionary på listen? urbandictionary er også god til slang ;)
Gravatar #46 - Troffel
20. okt. 2009 07:33
Hvor er Googles "Define:" funktion!?

Gravatar #47 - Litvan
20. okt. 2009 10:43
#11
hvis man ik har et dankort/visa/whatever så..... :)
Gravatar #48 - myplacedk
20. okt. 2009 10:55
#47
Giro er for dyrt at etablere til jer 3-4 stykker. ;-)

Jeg vil foreslå en bankoverførsel i stedet. (Uanset om de har det i dag.)
Gravatar #49 - stevns
20. okt. 2009 11:39
Bruger Ifinger med gyldendals ordbøger. Ifinger er genialt ; )
Gå til top

Opret dig som bruger i dag

Det er gratis, og du binder dig ikke til noget.

Når du er oprettet som bruger, får du adgang til en lang række af sidens andre muligheder, såsom at udforme siden efter eget ønske og deltage i diskussionerne.

Opret Bruger Login